Diễn đàn Trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

công cha nghĩa mẹ

2 posters

Go down

công cha nghĩa mẹ Empty công cha nghĩa mẹ

Bài gửi  ruan wen nan Sat Dec 08, 2012 10:19 pm

Công cha như núi Thái Sơn. Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra. Đúng không các bạn. Hãy cùng theo dõi đoạn văn mình mới viết dưới đây để thấy được sự vĩ đại của bố mẹ chúng ta nhé các bạn. Mong các bạn cho ý kiến đóng góp. Xin chân thành cảm ơn
亲爱朋友。你们知道吗?你的名字代表了父母对你的期望。为了给你起好的名字,父母要去问不少人,要考虑很多的事情。所以你一定要尊重自己的名字。千万不能玷污这些神圣的字眼。你们应该好好学习不仅为了父母的期望而且为了自己的将来而争光。让父母为你而骄傲. 如果他们管你太严肃,说你要做这个办那个,你也不要怪他们。他们这么做是为了你好。父母非常辛苦养你们,供你们读书,不论刮风下雨都陪你们去练这个读哪个,你们文化程度虽然比他们高, 可是生活经验却不如他们。父母是过来人,他们吃的盐比你们吃的饭还多(他们过的桥比你们走过的路还多),遇到问题时,你应该好好考虑他们的意见。别把父母的话当做耳边风。时间过得很快,你们长大了,父母却老了。这就是人生通常的规律。人老性格脾气都会变得不好。别生气,要好好体谅善待老人,别让父母孤苦伶仃的生活。父母还在世的时候是你们最幸福的事了。千万不能让他们觉得难过,愁眉苦脸。当父母的,他们都希望自己的儿女比他们过得更好。为了保护儿女他们甘心做任何事情。连自己的生命都不顾。父母之恩如山如海:恩重如山,义深如海。你永远不能忘记。
Tặng các bạn thêm bài thơ này để hiểu được tấm lòng của cha mẹ dành cho chúng ta
Tình mẹ
Sao con không nở nụ cười
Cho đôi mắt sáng thêm tươi cuộc đời
Tặng cha nét mặt rạng ngời
Dâng mẹ kính mến những lời dịu êm.
Con buồn mẹ cũng buồn thêm
Mong con hạnh phúc ấm êm một đời
Thương con chẳng nói nên lời
Ngày đêm khấn phật cầu trời cho con
Mong sao giấc ngủ thật ngon
Cầu cho cuộc sống luôn tròn niềm vui.
Trần tiên sinh thi tập

ruan wen nan

Tổng số bài gửi : 13
Join date : 05/12/2012

Về Đầu Trang Go down

công cha nghĩa mẹ Empty Re: công cha nghĩa mẹ

Bài gửi  tiengtrungvuive Mon Dec 10, 2012 10:59 pm

不论刮风下雨都陪你们去练这个读哪个=>不论刮风下雨都陪你们去练这个读那个
如果他们管你太严肃 =》 如果他们管你太严格

tiengtrungvuive

Tổng số bài gửi : 22
Join date : 15/11/2012

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết